Mottaker: | HARALD MOLANDER |
Datering: | 11. september 1888 |
Sted: | MÜNCHEN |
Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
|
| xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
Om verket | ||||||||||||||
Les mer om brevene |
Konvolutt
Literatøren
herr teaterintendent Harald Molander.
Helsingfors.
Finland.
Herr Harald Molander!
Det var med stor fornøjelse at jeg modtog meddelelsen om at Deres oversættelse af «Kærlighedens komedie» nu snart nærmer sig sin afslutning, og jeg beder Dem modtage min bedste tak for at De har anvendt så megen flid og møje på dette arbejde.
Men jeg må indstændigt anmode Dem om ikke at tilsende mig manuskriptet da jeg aldeles ikke vil få tid til at gennemlæse samme. Jeg tror også at det skulde være helt unødigt.
Jeg stoler ganske på Deres dygtighed og giver gerne oversættelsen på forhånd min autorisation. Desuden har De jo et så godt literært navn at De visst ikke blir udsat for nogen klandrende kritik.
Med Deres dispositioner lige over for teatrene er jeg fuldkommen tilfreds og beder Dem for øvrigt om at tage denne sag aldeles i Deres egne hænder.
Jeg er stærkt optagen af
mit nye skuespil, som endnu ikke er færdigt og kan derfor idag kun sende Dem disse få linjer.
Med de bedste hilsener tegner jeg mig
Deres hengivne og forbundne
Henrik Ibsen.